[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Sed ili devis reiri: la egiptaj bur¸oj mokis ilin, kaj la alireligi-anoj eç îetis ÿtonojn sur la sanktajn ÿipetojn de la dioj.La polico, vidante tion, restis tute indiferenta, kelkaj ¸iajmembroj eç partoprenis en la maldecaj ÿercoj.De la tagme-zo, iuj nekonataj homoj komencis rakonti al la popolo, ke lapastraro melhelpas la reformojn por la laborantaj klasoj kajvolas ribeli kontraû la faraono.Çirkaû la vespero, apud la temploj kolekti¸is aretoj da la-boristoj, fajfante kaj malbenante la pastrojn.Samtempe oni217LA FARAONOeLIBROîetis ÿtonojn al la pordegoj, kaj iu krimulo publike rompis lanazon al Horus, gardanta sian templon.Kelke da horoj post subiro de la suno en la templo de Ptahkolekti¸is la çefpastroj kaj iliaj plej fidelaj partianoj.Estis tieHerhor, Mefres Mentezufis, tri nomarÛoj kaj la plej alta ju-¸isto de Teboj. Teruraj tempoj! diris la ju¸isto. Mi scias tute certe,ke la faraono volas ribeligi la popolaçon, por ke ili ataku latemplojn. Mi aûdis aldonis la nomarÛo de Sebes ke oni sen-dis ordonon al Nitager alkuri plej rapide kun novaj regimen-toj, kvazaû ne sufiçus jam la nunaj! & La vojo inter Malsupra kaj Supra Egipto estas interrom-pita jam de hieraû diris la nomarÛo de Aa. Sur la ÿose-oj staras la armeo, kaj la galeroj de lia sankteco faras revizionde çiu ÿipo, veturanta sur Nilo & Ramzes XIII ne estas sankteco interrompis seke Me-fres çar li ne ricevis la kronojn de la manoj de la dioj. Çio çi estus bagateloj ekparolis la plej alta ju¸isto.Pli malbona estas la perfido & Mi havas pruvojn, ke multajjunaj pastroj estas favoraj al la faraono kaj konigas al liçion & Estas eç tiaj, kiuj promesis faciligi al la armeo okupi latemplojn aldonis Herhor. Almenaû ili havas tian ordonon por la 23-a respondisHerhor. Kaj via ekscelenco parolas pri tio tiel trankvile? de-mandis la nomarÛo de Ament.Herhor levis la ÿultrojn, la nomarÛoj komencis rigardi unualian.218LA FARAONOeLIBRO Tion mi ne komprenas!& diris preskaû kun kolero lanomarÛo de Aa. La temploj havas apenaû kelkcenton dasoldatoj, la pastroj perfidas, la faraono fortranças nin de Te-boj kaj ribeligas la popolon, kaj la nobla Herhor parolas pritio, kvazaû li invitus nin al festeno & Aû ni defendu nin, se tioestas ankoraû ebla, aû & Aû ni submetu nin al lia sankteco? demandis ironieMefres. Por tio vi çiam havos tempon!& Sed ni dezirus ekscii ion pri la rimedoj de la defendo & diris la nomarÛo de Sebes. La dioj savos siajn fidelulojn respondis Herhor.La no-marÛo de Aa tordis siajn manojn. Se mi devas malfermi mian koron, ankaû mi diros, kemirigas min via indiferenteco interrompis la plej alta ju-¸isto, Preskaû la tuta popolaço estas kontraû ni & La popolaço, kiel hordeo sur kampo, iras kun la vento diris Herhor. Kaj la armeo?& Kiu armeo ne falos antaû Oziriso. Mi scias interrompis malpactence la nomarÛo de Aa sed mi ne vidas Ozirison, nek la venton, kiu devas turni alni la popolon & Dume la faraono jam hodiaû akiris ilin porsi per la promesoj, kaj morgaû li venos kun donacoj & Pli forta ol la promesoj kaj donacoj estas la teruro res-pondis Herhor. Kion ili devas timi?& La tricent soldatojn, kiujn ni ha-vas?& Ili ektimos Ozirison. Sed kie li estas?& demandis la ekscitita nomarÛo deAa.219LA FARAONOeLIBRO Vi çiuj vidos lin.Kaj feliça estus tiu, kiu blindi¸us por tiutago.Herhor diris çi tiujn vortojn kun tiel solena trankvilo, ke enla kunveno ekregis silento. Sed definitive kion ni faras? demandis post momen-to la plej alta ju¸isto. La faraono deziras diris Herhor ke la popolo atakula templojn la 23-an.Ni devas fari, ke oni ataku nin la 20-ande Paofi. Eterne vivantaj dioj! ree ekkriis la nomarÛo de Aa, le-vante la manojn. Por kio ni devas altiri la malfeliçon surniajn kapojn, kaj du tagojn pli frue?& Obeu Herhoron interrompis Mefres per kategoriatono kaj per çiuj rimedoj penu, ke la atako komenci¸u ma-tene la 20-an. Kaj se efektive ni estos batitaj?& demandis konfuzitela ju¸isto. Se ne efikos la pre¸oj de Herhor, tiam mi alvokos la hel-pon de la dioj respondis Mefres, kaj en liaj okuloj ekbriliskolera flamo. Ah, vi çefpastroj havas viajn sekretojn, kiujn malperme-site estas al vi malkovri diris la granda ju¸isto. Ni dofaros, kion vi ordonas, ni provokos la atakon la 20-an.Sedmemoru, ke la sango de niaj infanoj kaj nia falos sur viajnkapojn & ¯i falu & Tiel estu!& ekkriis samtempe ambaû çefpastroj.Poste Herhor aldonis: De dek jaroj ni regas la ÿtaton, kaj dum çi tiu tempo niestis maljustaj al neniu el vi kaj plenumis çiun promeson.220LA FARAONOeLIBROEstu do paciencaj kaj fidelaj ankoraû kelke da tagoj, por vidila potencon de la dioj kaj ricevi rekompencon.Baldaû la nomarÛoj adiaûis la pastrojn, eç ne penante kaÿisian mal¸ojon kaj maltrankvilon.Restis nur Herhor kaj Me-fres.Post longa silento Herhor diris: Jes, tiu çi Likon estis bona, dum li ludis la rolon de fre-nezulo.Sed anstataûigi per li Ramzeson!& Se la patrino estis trompita respondis Mefres li de-vas esti tre simila al la faraono, & Kaj sidi sur la trono, diri kel-ke da vortoj al la çirkaûantaj, tion li sendube scios fari.Cetereni estos apud li & Tre malsa¸a komedianto!& suspiris Herhor, frotantela frunton. Li estas pli sa¸a, ol multe da milionoj da homoj, çar liposedas duoblan vidkapablon kaj povas fari grandajn servojnal la ÿtato & Via ekscelenco çiam parolas al mi pri çi tiu duobla vid-kapablo respondis Herhor. Fine konvinki¸u mi mem pri¸i. Vi volas? demandis Mefres. Ni do iru & Sed pro ladioj, Herhor, pri tio, kion vi vidos, ne parolu eç al via proprakoro.Ili iris malsupren en la subteraîon de la templo de Ptah kajbaldaû atingis vastan kelon, lumigitan per torço.Çe la mal-forta brilo Herhor ekvidis homon, kiu sidante çe la tabloman¸is.Li portis tunikon de la faraona gvardio. Likon diris Mefres la plej granda altrangulo de laÿtato volas konvinki¸i pri la kapabloj, kiujn donis al vi la dioj&221LA FARAONOeLIBROLa Greko forpuÿis la pladon kun la man¸aîo kaj komencismurmuri: Malbenita la tago, en kiu miaj plandoj tuÿis vian teron!&Mi preferus labori en minejo kaj esti batata per bastonoj & Por tio çiam estos tempo interrompis severe Herhor.La Greko eksilentis kaj subite komencis tremi, vidante enla mano de Mefres globeton el malhela kristalo.Li pali¸is,malklari¸is lia rigardo, sur lia viza¸o aperis ÿvitaj gutoj.Liajokuloj estis fiksitaj sur unu punkto, kvazaû najlitaj al la kris-tala globeto. Li jam dormas diris Meres. Çu tio ne estas stranga? Se li ne ÿajnigas. Pinçu lin & piku & eç brogu & diris Mefres.Herhor eltiris el sub sia blanka vesto ponardon kaj farismovon, kvazaû volante frapi Likonon inter lia okulojn.Sed laGreko restis senmova, eç ne palpebrumis. Rigardu çi tien diris Mefres, proksimigante al Likon lakristalon. Çu vi vidas tiun, kiu forrabis Kaman?&La Greko salte levi¸is de la se¸o kun kunpremitaj pugnoj,kun ÿaûmo sur la lipoj. Ellasu min!& kriis li per raûka voço. Ellasu min, mivolas trinki lian sangon. Kie li estas nun? demandis Mefres. En la palaco, en la ¸ardeno, proksime de la rivero & kunli estas bela virino., murmuretis Likon. xia nomo estas Hebron kaj ÿi estas la edzino de Tutmo-zis sufloris Herhor. Konfesu Mefres aldonis li ke,por scii tion, oni ne bezonas duoblan vidkapablon &Mefres kunpremis siajn maldikajn lipojn
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Tematy
IndexEo Dorosmai, Janos Fabloj kaj aforismoj
Eo Vallienne, Henri Cxu li
Eo Vallienne, Henri Kastelo de Prelongo (2)
Eo Andersen, Hans Christian Fabeloj 3
Eo Andersen, Hans Christian Fabeloj 1
Eo Suttner, Berta von For la batalilojn!
Eo Raabe, Wilhelm La nigra galero
Eo Engholm, Stellan Infanoj enTorento
Eo Goldoni, Carlo Kurioza okazajxo
Eo Mihalski, Eugeno Prologo